vendredi 4 juin 2010

Out Of One's League

Si je dis que quelque chose est « out of my league », ça veut dire que c’est trop difficile, ou si c’est une fille, qu’elle est trop jolie pour moi. Un « league » en ce cas est comme un niveau.





« Je vais demander à Alice de déjeuner avec moi demain »
« Mec, n’essaie pas, tu sais qu’elle est « out of your league ». Elle est un 10, tu n’es qu’un 5 ! »

“I’m going to ask Alice to eat lunch with me tomorrow”
“Man, don’t even try; you know she’s out of your league. She’s a 10, you’re just a 5!”



« Quand je suis allé à la réunion des experts de biologie, je me suis senti un peu « out of my league ». Ils étaient si intelligents et moi je ne suis qu’un étudiant ! »


“When I went to the meeting of biology experts, I felt a little bit out of my league. They were so smart and I’m just a student!”

3 commentaires:

Sophie a dit…

Salut, c'est moi Sophie.

I've received your mail, i'll send it to my friends.

This expression is like " n'est pas de ton niveau" in french. You can use it in exactly the same moments.

Ok, bye!

cyr-li a dit…

Je pense que si j'avais vu cette expression sans la connaître je l'aurais deviner.

Roland a dit…

she's out of my league = elle est trop bien pour moi!