lundi 30 août 2010

Boo-boo!


“Boo-boo” ça veut dire “petite blessure” et ça a l’air d’être le mot d’un enfant. Quand on a un « boo-boo » on utilise un « band aid » pour la guérir !

jeudi 26 août 2010

Hole in the Wall

En français cette phrase veut dire « une trou dans le mur ». L’expression décrit un endroit qui n’est pas très poli, qui n’est pas très professionnels, et n’est pas bien connu. Mais quand on l’utilise en fait c’est souvent quelque chose de bons ! Par exemple, si par hasard je mange à un petit restaurant et c’est délicieux et amusant, etc, je dirais aux amis « C’est comme une troue dans le mur mais c’est si bonne ! ».

Ici à l’école il y a un restaurant que j’adore que PERSONNE ne connait et j’utilise cette phrase pour la décrire. Voilà moi avec le restaurant !




Dans la chanson de Ke$ha « take it off », elle dit « … it’s a hole in the wall » en décrivant l’endroit où elle aime danser. Ça veut dire que ce n’est pas pour les snobs, ce n’est pas super connu, mais c’est bon quand même.

samedi 14 août 2010

Bonjour mes amis!

Ne vous inquietez pas! Je ne vous ai pas oublie. Je n'ai pas beaucoup ecrit cet ete pour une seule raison:

le TRAVAILLE

Moi j'ai travailler literallement 7AM-11PM chaque journee-- ca veut dire 7.00-23.00

Incroyable n'est-ce pas? Meme les weekends... je vais ecrire et parler de mon travail et pourquoi ca m'a rendu si occupe :P

A plus!!!

(oh et desole, pour le moment je n'ai pas quelques chose pour creer les accents)