samedi 16 octobre 2010

ASAP, Pronto, Stat...


Quand je me suis reveillé ce matin, je m’ai dit: “J’ai besoin de écrire une autre poste sur mon blog ASAP”. Et voilà, ça ma donné l’idée de parler des mots qui veulent dire “bientôt”. On dit souvent “ASAP”, qui veut dire “as soon as possible”, et aussi les mots “pronto” et “stat” veulent dire la meme chose. Pour exemple, je pourrais dire:

[J’en ai très faim, j’ai besoin des hotdogs bientôt]

“I am very hungry, I need some hotdogs ASAP”
“I am very hungry, I need some hotdogs pronto”
“I am very hungry, I need some hotdogs stat” (En fait avec “stat” ça a l’air d’être bizarre dans cette exemple)

32 commentaires:

Hoffmann D. a dit…

cool thx pour tout ce vocabulaire précieux

Lisa a dit…

J'avais une question si tu pouvais y répondre :)
Les expressions américaines sont-elles très différentes des expressions anglaises, ou bien certaines sont les mêmes?

Baptiste a dit…

Hello/Bonjour !

My name's Baptiste and I'm French! I'm actually living in Canada. I live near from Toronto since two months (I'm an exchange student) so I'm trying to learn this haaard language called English ;)
I've discovered your blog today and as far as I can see, it seems pretty cool!
So I hope you won't stop now ("ne pas t'arrêter en si bon chemin" in French) and thank you for your usefull advices!

[By the way, if I someday have a question about american slang or even plain English, could I ask you? In exchange, I could correct the few mistakes you made in your French messages ;)]

So, Thanks again, and I'm sure we'll talk again :)
See you!

[Ps: Could you please correct the thousands mistakes I surely made in this message? Thanks :p]

Cyril a dit…

Merci mec pour ce blog! Il est très intéressant de voir la langue anglaise d'une manière complètement différente. Continue ce blog il est super :D
J'espère que je pourrai un jour parler aussi bien anglais que toi français!
A bientôt, and write for us new articles ASAP!

Oumnya a dit…

Je ne connaissais pas le "stat" c'est marrant je trouve ! =)
Merci pour tout ces mots de vocabulaire, et n'abandonne pas le français tu te débrouilles vraiment bien ! Keep it up ! (je pense que c'est comme ça qu'on dit non ... xD)

Anonyme a dit…

En fait asap ça veut dire le plus tôt ou rapidement possible

Anonyme a dit…

Quand je me suis reveillé ce matin, "je m’ai dit"=je me suis dit c'est très dur le français tu te débrouille bien j'essaie de te corriger pour que tu sois encore plus fort

Anonyme a dit…

"J’ai besoin de écrire" = j'ai besoin d'écrire et "pour exemple"= par exemple.Et oui je sais en anglais c'est for exemple c'est normal que tu te sois trompé

Anonyme a dit…

J'adooooore ton blog, je viens juste de le découvrir via tes vidéos youtube. Je trouve ça cool d'apprendre quelques expressions et mots d'argot américains, continue ce blog il est extra, il y a des choses très utiles =)

Maxzi a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Maxzi a dit…

Hi Alex,

I was wondering. Can we also use ASAP in formal written English or is it a very colloquial expression?
Many thanks.

By the way, you're getting very close to a native accent! Good job.
Keep doing vids.

Jerome a dit…

En Français, nous n'avons pas cette expression ! Aussitôt que possible ne se dit pas "AQP", alors nous employons également ASAP, surtout dans les administrations !
Tu as un super blog et tes videos sur Youtube sont super aussi ! Si tu es d'accord, peut être que je peux parler de toi sur mon blog (www.blogay.eu).
A bientot,
Jerome

|Mathieu| a dit…

Salut mec, j'ai découvert tes vidéos sur youtube ce soir, et tu me rappelles un ami à moi qui habite au canada, tu parles aussi bien que lui avec le même accent !

Je te félicite pour ton blog écrit en français et pour parler aussi bien le français, hâte d'avoir de tes nouvelles !

Et surtout continu !!!!
Merci à toi ;)

Unknown a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Unknown a dit…

je vais essayé de le placé dans une conversation, ASAP j'irais au cinéma ! :D

Roland a dit…

En fait Alex ASAP (as soon as possible) se traduit en français par un simple "dès que possible" ou encore et je crois que ça serait en fait la traduction la plus fidèle " aussi vite que possible"!

Roland a dit…

Keep it up dude that's a really one awesome blog!
And learning some new slang it's just the icing on the cake!
keep it real!

Coline a dit…

ton blog est super! continue ! :)

Laporal a dit…

Je te félicite pour ton blog et toutes tes vidéos, on te sent bien plus que motivé et cela me donne d'autant envie d'apprendre l'anglais ! Surtout que d'ici 3 mois je pars carrément 1 an au Canada (Windsor près de New York) et j'espère avoir autant de volonté que toi tu en as eu pour apprendre cette magnifique langue qu'est le français...

J'ai remarqué que tu avais cessé depuis un petit temps de poster de nouveaux articles :/ J'espère vraiment que tu n'abandonnes pas définitivement car je sens que grâce à toi je vais pouvoir un peu m'améliorer avant de partir, et je t'en remercie d'avance ! :)

Si tu lis ce commentaire, contacte moi via Skype (si tu connais...) ou tout simplement via mon adresse électronique ;) Ce serait un plaisir de parler avec toi de vive voix !

A bientôt peut-être, qui sait.. ^^


skype: laporal
mail: carpiauxfabien@hotmail.com

Charlotte a dit…

Salut ! Je suis française et je pense avoir trouvé un moyen afin que tu puisses mieux prononcer ton français ;). Je ne sais pas si on te l'a déjà dit mais essaye de chanter des chansons françaises, je pense que cela t'aidera. N'hésite pas à en prendre avec beaucoup de paroles et à les écouter souvent :). J'espère que cela fonctionnera pour toi, au fait, je n'arrive pas à trouver des vidéos de toi datant de 2011, est-ce normal ? Good luck !
Can I right XOXO ? :)

Alexandre a dit…

Au Québec, on a une expression similaire à ASAP: OPC (au plus crisse). Mais attention, c'est très familier!

guigui_boom a dit…

Super ton blog , vraiment enrichissant continu ansi . Ce blogue apporte beaucoup , pour moi qui suis en première année de fac d'Anglais c'est vraiment intéréssant de conaitre toutes ces petites choses qu'on apprend pas forcément à la fac . Voila , bravo à toi .

guigui_boom a dit…

pourrais- tu faire un article sur l'utilisation de " thumb up " ca serait cool merci d'avance , continu le bloG , great job ;D §

sami a dit…

superbe blog et videos, merci pour ton travail!

Anonyme a dit…

Salut! Merci beaucoup pour ce blog, il est bien plus intéressant que les simples dictionnaires d'argot américains!;)
Bref, great job! Tu te débrouilles très bien en français, en plus. :)

Anonyme a dit…

Salut, je suis Française, et je rêve d'aller en Amérique !! Et au fait, ton stéréotype sur les française qui se rase pas, c'est pas vrai, on est toujours propre !!! :DD
bisou
xoxo

Anonyme a dit…

Salut , je pense que c'est toi qui fais les vidéo sur youtube ? Bref , je voulais juste te dire que tu parle vraiment bien l'anglais et je cherche quelqu'un , un / une américain(e) qui parle français et anglais pour pouvoir m'aidé a parlé anglais . Donc si tu savais me contacter si tu le veux bien sur facebook: Delphine Francq (Dee) . ou bien par e-mail : Gueess-lee@live.be . Bonne fin de soirée ou journée :B

Unknown a dit…

Salut! J'adore ton blog. Tu peux faire une video pour mon blog??

Anonyme a dit…

I've been surfing online greater than 3 hours today, but I never found any interesting article like yours. It is pretty price sufficient for me. Personally, if all webmasters and bloggers made just right content as you probably did, the internet will be much more helpful than ever before.
My blog :: www.xxxvideofix.com

Anonyme a dit…

top [url=http://swedeninternetcasino.com/]free casino games[/url] coincide the latest [url=http://www.realcazinoz.com/]free casino games[/url] manumitted no store bonus at the leading [url=http://www.baywatchcasino.com/]baywatch casino
[/url].

MadameBargain a dit…

Ton blog est très utile pour des français comme moi ! Merci beaucoup !

MadameBargain a dit…

Ton blog est très utile pour des français comme moi ! Merci !